Aksara Sasak ft. Indonesia ft. English

Dalam kesempatan ini saya akan membuat postingan tentang penggunaan Aksara Sasak untuk penulisan sebuah karya. Pada dasarnya Aksara Sasak digunakan untuk mewakili kata-kata yang keluar dan atau yang terbentuk dari Bahasa Sasak. Dengan kata lain Aksara Sasak akan ‘klik’ bila digunakan untuk menulis kata-kata dalam Bahasa Sasak.

Namun penggunaan Aksara Sasak juga bisa “DIPAKSA” untuk menulis kata dalam non-Bahasa Sasak. Berikut saya buatkan contoh penggunaan Aksara Sasak dalam Bahasa Sasak, Bahasa Indonesia dan dalam Bahasa Inggris. Catatan khusus, untuk penerapan Aksara Sasak dalam Bahasa Inggris saya pribadi berpendapat bahwa lebih mudah me-aksara sasak-kan bunyi yang keluar dari bahasa inggris ketimbang me-aksara sasak-kan tulisan Bahasa Inggris.

Aksara Sasak untuk Bahasa Sasak

Gugur mayang kahuripan
Kembang gadung sedin gunung
Awun-awun panas jelo
Aseq ate lalo telang


Aksara Sasak untuk Bahasa Indonesia

Kemana.....kemana.....kemana...
Ku harus mencari kemana...
Kekasih tercinta tak tahu rimbanya

Aksara Sasak untu Bahasa Inggris

Ena-der samer de
Hes kam men gane we
In paris en rom
Awan ne kam hom

Aslinya (HOME)

Another summer day
Has come and gone away
In paris and rome
I wanna come home


Maka tidak ada batas untuk sebuah kreativitas, namun penting untuk diketahui bahwa penggunaan Aksara Sasak lebih baik untuk Bahasa Sasak dan hal-hal lain yang terikat dengannya. Hal ini tentu saja berguna untuk mempertahankan eksistensi Aksara Sasak dan Bahasa Sasak. Untuk ‘seru-seruan’ penggunaan Aksara Sasak dalam hal mengembangkan kreativitas dan masih dalam kaidah-kaidah penulisan Aksara Sasak maka tidak ada larangan untuk hal itu.

Comments

Popular posts from this blog

Bahasa Sasak: 50 Kalimat Populer Di Pulau Lombok

Kamus Bahasa Lombok/Sasak (A-D)

Bahasa Sasak : Ungkapan sehari-hari